Tuesday, 3 January 2012

Display

When they light up the flairs

I don’t seem to watch.

I know they will flail in the air

And fall, at some distance.

Metaphors could be seen

But, it’s just a firework

Falling, that could mean

Things metaphysical,

Or it’s just ruined plastic casts

Spent to see in a future

That’s similar to the past.

By Ali.A.Naqvi

Hafez. Posted

I sent you a copy of Hafez,

There was lots of Rumi on the shelf

Something of a confirmation

Of where I thought of myself


Days later, a call, a thank you,

A “thank you but”, and, silence,

Then, how things had changed

And I had not been a presence.


I said, I would reply, so I thought,

But Hafez holds my hands away

He reminds me of your broken times

Where I listened to all you had to say.



I say nothing. But take Hafez once more:

“No one, not even Hafiz, can describe with words the Great Mystery.

No one knows in which shell the priceless pearl does hide.”



By Ali.A.Naqvi

Monday, 10 October 2011

Honorific

There was a pause as they called,

The “S” held a little longer,

The “aaa” somehow stretched

The “hib” left to linger.


This is the fifth year, since then.

It racks the back with added heft,

Though, it’s not "if" I embrace but when,

Still the title sits skulking like theft.


By Ali.A.Naqvi


Note: "Sahib" is a term used in urdu/hindi as Mr. Usually it's addressed to the older/oldest male in the family, or the head of the family. In my case it was exclusively for my father - so "Naqvi Sahib". Since he passed away - people now address me the same way.

Sunday, 4 September 2011

Towers. Tumbling.

Do you feel like tumbling, still?

Like two towers refusing your will,

Turning head over toe over tear,

Over things we held together,

Over kinked aspirations,

Lachrymose, in rotation.



By Ali. A. Naqvi

Friday, 12 August 2011

Holding My Breath



I’m breathing/not-breathing again

Into our wires seeps the mark of Cain

Even though I’ve seen this before,

The fury, the bodies on the floor

The fist and the flick of flame

Leaching colour then jumping the frame.


I’m still lung sore, knuckles stiff,

Flooding with what-about and what-if;

This is the age of rage, where Youth is cast

Ruined into fjords, with skylines glassed

And well-reasoned loosing of the feral free

While we sit like a skein of sinew coiled to flee.


But I’m holding, lock jawed, asking for counsel

How long, Saqi, before I bang the Earth’s shell?



By Ali. A.Naqvi



Notes:

This was in response to my friend, Yasmeen Fatima, and comment “anyone else holding their breath?” when the Norwegian killer Brievik was on his rampage as initially people were assuming it was Islam related. This struck me a constant condition for most people these days. The events in London have added to this tension.

The last two lines are based on Psalm 13:2 which I came across when meditating on this and also Al Quran Surah 99:3 which is also referred to as Al Zalzalah (The Earthquake).

Saturday, 6 August 2011

Saudade


Sometimes I ask you to batter my heart,

Hammer your synergy like brass song,

Like robes whirling and voice rising apart,

Like the breath drawn and shadow long.


This, Mouldmaker, confuses me more;

You make me write riffs on your door

Answer me with a cup, but won’t pour

Gift me Fado but not what I keen for.


By Ali. A. Naqvi


Note: There's a rumour that Fado, the Portugese musical style, came from the Moors. Fado singers sing about longing, or Suadade. I thought it might be interesting to combine that with the Seeker's longing for his Creator. "Batter my heart.." is from John Donne's Holy Sonnet XIV.